-
1 дух закона
the spirit of the lawБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дух закона
-
2 дух
муж.
1) филос. spirit
2) (моральное состояние) spirit, courage, heart, mind нищие духом ≈ the poor in spirit у него хватило духу сделать это ≈ he had the nerve to do it боевой дух ≈ morale, competitive spirit падать духом ≈ to lose courage/heart, to become despondent собираться с духом ≈ to take heart, to pluck up one's courage/heart/spirit, to pluck up one's spirits расположение духа ≈ mood, temper, humour сила духа, твердость духа ≈ strength of mind спокойствие духа ≈ peace of mind - воспрянуть духом - присутствие духа
3) (отличительные особенности, характер) spirit продолжайте в том же духе ≈ to continue in the same spirit, to continue on the same lines бунтарский дух ≈ rebellious spirit близкий по духу ≈ congenial дух соревнования ≈ emulative spirit воинский дух ≈ martial spirit дух противоречия ≈ spirit of contradiction;
defiance;
contrariness дух закона ≈ the spirit of the law дух времени ≈ the spirit of the age/times в духе чего-л./кого-л. ≈ in the spirit of smb./smth., in the manner of smb. в чьем-л. духе ≈ smb.'s sort/kind of thing
4) (дыхание) breath у него дух захватывает ≈ it takes his breath away переводить дух ≈ to take a deep breath, to catch one's breath одним духом ≈ at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
5) (призрак) ghost, spirit, spectre бесплотный дух ≈ shade святой дух ≈ the Holy Spirit изгонять духов ≈ to conjure, to conjure away, to conjure out ∙ святым духом ≈ on its own, all by itself быть в духе ≈ to be in a good temper, to be in high/good spirits быть не в духе ≈ to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out of sorts/spirits/humour на духу ≈ at the confession во весь дух ≈ at full speed, with all one's might, full tilt, impetuously что есть духу ≈ at full speed, with all one's might, full tilt;
at the top of one's lungs, impetuouslyм.
1. тк. ед. spirit;
моральный ~ morale;
пасть ~ом lose* heart, be* dejected, become* down-hearted;
поднимать ~ raise morale;
собраться с ~ом take* heart;
pluck up one`s courage;
в том же ~е on the same lines;
что-то в этом ~е words to that effect;
2. (сознание, мышление) mind;
3. тк. ед. (дыхание) breath;
перевести ~ get* one`s breath;
не переводя ~а without stopping to rest;
4. (сверхъестественное существо) spirit, ghost;
святой ~ the Holy Ghost;
злой ~ evil spirit;
быть в ~е be* in high spirits;
быть не в ~е be* in low spirits, be* depressed;
во весь ~, что есть ~у with all one`s might;
одним ~ом in а flash;
ни слуху ни духу о ком-л. not а sound from smb. ;
у меня ~у не хватает I nave not the heart (to) ;
это не в моём ~е it is not to my taste;
расположение ~а mood, temper;
присутствие ~а presence of mind. -
3 equity of statute
-
4 (the) spirit of the law
English-Russian combinatory dictionary > (the) spirit of the law
-
5 spirit of the law
-
6 spirit
['spɪrɪt] 1. сущ.1)а) дух; духовное начало; душаSyn:б) моральная сила, дух, характерHer spirit was broken. — Её дух был сломлен.
2) дух, привидениеto conjure up / invoke a spirit — вызывать, заклинать дух
Syn:3)а) натура, личность, индивидуальность; умmean spirit — мелкая душонка, малодушный человек
kindred spirit — родственная душа, единомышленник
He is a dauntless / hardy spirit. — Он храбрый, безрассудный человек.
Syn:б) образ мышления; склад ума, характераmoney-making spirit — расчётливый ум; стяжательский склад характера
4) восприятие; пониманиеYou don't go about it in the right spirit. — У вас к этому неправильный подход.
5)а) обычно мн. душевный настрой, настроение, моральное состояние, расположение духаto be in high / good spirits — быть в весёлом, приподнятом настроении
to lift / raise smb.'s spirits — поднимать, улучшать кому-л. настроение
to dampen smb.'s spirits — деморализовать кого-л.
spirits droop / flag — настроение падает / ухудшается
Try to keep up your spirits. — Не падайте духом.
fighting spirit — боевой дух, боевой настрой
partisan spirit — предвзятое, пристрастное мнение; тенденциозный настрой
Syn:б) воодушевление, живостьto display / show spirit — проявлять, демонстрировать храбрость
6)а) дух, характерная черта, общая тенденцияto catch the spirit of the times / age — поймать дух времени, эпохи
б) дух, приверженность- class spirit
- college spirit
- competitive spirit
- moving spirit
- school spirit
- scientific spirit
- team spiritв) основная тенденция, основное направлениеspirit of the law — дух закона, буква закона
7)а) обычно мн. алкоголь, спиртной напитокб) спирт8) дистиллят (продукт перегонки, дистилляции)Syn:••2. гл.1)а) = spirit up воодушевлять, ободрять; одобрятьб) оживлять, вдохнуть жизнь (в кого-л. / что-л.)Syn:animate 2.2) = spirit away; = spirit off тайно похищатьThe princess was spirited off to a desert island by the evil magician. — Злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый остров.
-
7 law
̈ɪlɔ: I сущ.
1) а) закон (регулирующий, предписывающий акт) according to the law ≈ по закону to administer, apply, enforce a law ≈ применять закон to annul, repeal, revoke a law ≈ аннулировать, опротестовать закон to be at law with smb. ≈ быть в тяжбе с кем-л. to break, flout, violate a law ≈ нарушить, преступить закон to cite a law ≈ цитировать закон to declare a law unconstitutional ≈ объявить закон противоречащим конституции (в США) to draft a law ≈ готовить законопроект to interpret a law ≈ толковать закон to obey, observe a law ≈ соблюдать закон, подчиняться закону to promulgate a law ≈ опубликовать закон to take the law into one's own hands ≈ расправиться без суда fair, just law ≈ справедливый закон stringent law ≈ строгий закон unfair law ≈ несправедливый закон unwritten law ≈ неписаный закон There is no law against fishing. ≈ Нет закона, запрещающего рыбную ловлю. It is against the law to smoke in an elevator. ≈ По закону запрещено курить в лифте. in law ≈ по закону, законно to adopt a law ≈ принимать закон to enact a law ≈ принимать закон to go beyond the law ≈ совершить противозаконный поступок to keep within the law ≈ придерживаться закона to lay down the law ≈ формулировать закон to pass a law ≈ принимать закон higher law ≈ божественный закон shield law ≈ закон об охране конфиденциальности antitrust law blue law conflict-of-interest law sunset law sunshine law lynch law Mosaic law law of supply and demand law of diminishing return Syn: canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statute б) научный закон, научная закономерность Mendeleyev's law Mendel's law Newton's law periodic law law of gravity law of motion
2) юр. право;
правоведение, законоведение, юриспруденция administrative law business law canon law civil law commercial law constitutional law copyright law corporate law criminal law family law feudal law international law Islamic law labor law maritime law marriage law military law natural law patent law private law public law Roman law substantive law law merchant law school Syn: jurisprudence
3) профессия юриста to read/study law ≈ изучать право, учиться на юриста to practise law ≈ быть юристом
4) суд, судебный процесс to go to law ≈ подать в суд;
начать судебный процесс
5) судейское сословие
6) а) (the law) разг. полиция б) полицейский, блюститель закона ∙ Syn: policeman, police;
sheriff
7) а) правило the laws of badminton ≈ правила игры в бадминтон б) заведенный порядок, обычаи, традиции
8) а) спорт фора;
преимущество, предоставляемое противнику ( в состязании и т. п.) б) перен. передышка, тайм-аут;
отсрочка;
поблажка ∙ he is a law unto himself ≈ для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения necessity/need knows no law посл. ≈ нужда не знает закона to give (the) law to smb. ≈ навязать кому-л. свою волю the law of the jungle ≈ закон джунглей in the eyes of the law ≈ в глазах закона everyone is equal under the law ≈ все равны перед законом the letter of the law ≈ буква закона the spirit of the law ≈ дух закона II = lawks закон - * enforcement обеспечение правопорядка - * digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) - at * в соответствии с правом;
по закону;
по суду - enforcement at * принудительное осуществление или взыскание в законном /судебном/ порядке - in * по закону;
законно - according to * в соответствии с законом - force of * сила закона;
законная сила - the * of the land закон страны - to become * становиться законом - to keep within the * не нарушать закона - to go beyond the * обходить закон - to break the * нарушить закон - to be equal before the * быть равными перед законом - to enforce the * обеспечивать соблюдение закона право;
правоведение - criminal /penal/ * уголовное право - international * международное право - international private * частное международное право - universal international * универсальное международное право - * of the sea (юридическое) морское право - space * космическое право - * of war право войны, законы и обычаи войны - natural * естественное право - * of treaties право, регулирующее международные договоры - * of civil procedure гражданско-процессуальное право - * of criminal procedure уголовно-процессуальное право - judge-made * право, созданное судьей /основанное на судебной практике/ - question of * вопрос права профессия юриста - * language юридический язык, юридическая терминология - * school юридическая школа - doctor of /in/ * доктор юридических наук - the faculty of * юридический факультет - to study /to read/ * изучать право - to follow the * избрать профессию юриста - to practise * заниматься адвокатской практикой, быть юристом суд, судебный процесс - * sitting время сессий судов;
месяцы, когда суды заседают - * reports сборники судебных решений - * costs судебные издержки - to go to * обращаться в суд;
начинать судебный процесс;
подавать жалобу, иск - to go to * against smb. подать на кого-л. в суд - to be at * with smb. судиться с кем-л.;
вести процесс - to take /to have/ the * of smb. привлечь кого-л. к суду - I'll have the * on you! я на тебя подам!;
я тебя привлеку! - to take the * into one's own hands расправиться над кем-л. без суда закон (природы, научный) - the * of nature закон природы - the *s of motion законы движения - the * of gravity закон тяготения - the * of conservation of energy закон сохранения энергии - economic *s экономические законы - the * of supply and demand (экономика) закон спроса и предложения - the * of self-preservation закон самосохранения - * of perdurability закон сохранения вещества - the *s of perspective законы перспективы принятый, установленный обычай - *s of honour кодекс /закон/ чести представитель закона, полицейский, сотрудник ФБР и т. п. - open the door, it's the * откройте дверь! Полиция! - the long arm of * finally got him в конце концов полиция схватила его правила (игры и т. п.) - the * of golf правила игры в гольф( спортивное) фора, преимущество, предоставляемое противнику при состязании (разговорное) поблажка > * of Moses закон Моисея;
(библеизм) пятикнижие, тора > the * of jungle закон джунглей > to give the * to smb. командовать кем-л.;
навязывать свою волю кому-л. > necessity knows no * нужда /необходимость/ не знает закона;
для нужды нет закона > to be a * unto oneself ни с чем не считаться, кроме собственного мнения ( разговорное) обращаться в суд (диалектизм) (разговорное) навязывать свою волю abortion ~ закон об абортах action at ~ судебный иск adjective ~ процессуальное право administrative ~ административное право admiralty ~ военно-морское право admiralty ~ морское право adoption ~ сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement ~ закон о соглашениях antisymmetric ~ несимметричный закон antitrust ~ антитрестовский закон banking ~ банковский закон banking ~ законодательство о банках bend the ~ подчиняться закону beyond the ~ вне закона binomial ~ биномиальный закон blanket ~ общий закон blue ~ закон, регулирующий режим воскресного дня( США) blue-sky ~ закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the ~ нарушать закон bulk sales ~ закон о массовых продажах business ~ право, регулирующее область деловых отношений business ~ торговое право by ~ по закону by operation of ~ в силу закона canonical ~ церковное право case in ~ судебное дело в сфере общего права case ~ прецедентное право cause in ~ судебное дело church ~ церковное право civil procedural ~ гражданское процессуальное право commentary on ~ толкование закона common ~ юр. неписанный закон common ~ юр. общее право;
обычное право;
некодифицированное право common ~ общее право common ~ обычное право, некодифицированное право Community ~ закон Европейского экономического сообщества company ~ закон о компаниях company ~ право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative ~ сравнительное право competent before the ~ правомочный constitutional ~ конституционное право, государственное право constitutional ~ конституционное право constitutional ~ конституционный закон consular ~ консульское право control ~ закон о надзоре corporation ~ закон о корпорациях criminal ~ of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal ~ of procedure уголовное судопроизводство crown ~ уголовное право ecclesiastical ~ церковное право economic ~ экономический закон emergency ~ чрезвычайное законодательство equal protection of the ~ равенство перед законом equality before the ~ равенство перед законом exemption ~ прецедентное право exponential ~ экспоненциальный закон extraterritorial ~ экстерриториальный закон family ~ семейное право financial ~ финансовое законодательство fiscal ~ закон о налогообложении fiscal ~ налоговое право fiscal ~ финансовый закон framework ~ общий закон gap in ~ пробел в праве Germanic ~ тевтонский закон to give (the) ~ (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global ~ всеобщий закон to go beyond the ~ совершить противозаконный поступок good ~ действующее право to have (или to take) the ~ (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a ~ unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in ~ быть юридически обоснованным housing ~ юр. жилищное законодательство hyperexponential ~ гиперэкспоненциальный закон in ~ по закону, законно in ~ по закону indispensable ~ закон, не допускающий исключений industrial ~ закон о промышленности industrial ~ производственное право industrial property ~ закон о промышленной собственности industrial relations ~ закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the ~ нарушать закон insurance ~ закон о страховании intellectual property ~ закон об интеллектуальной собственности internal ~ внутреннее право international ~ международное право issue in ~ спорный вопрос права, спор о праве to keep within the ~ придерживаться закона within: to come ~ the terms of reference относиться к ведению, к компетенции;
to keep within the law не выходить из рамок закона labour ~ закон о труде labour ~ трудовое право landmark ~ право защиты law = lawk(s) ~ закон ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет ~ общее право ~ (the ~) разг. полиция, полицейский ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис ~ правило ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право ~ право (в объективном смысле) ~ право ~ правоведение ~ спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.) ;
перен. передышка;
отсрочка;
поблажка ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом ~ профессия юриста ~ суд, судебный процесс;
to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.) ;
to go to law подать в суд;
начать судебный процесс ~ суд ~ судебный процесс ~ судейское сословие Law: Law: ~ of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: ~ of succession наследственное право ~ analogy правовая аналогия ~ and order правопорядок order: law and ~ законность и правопорядок ~ in force действующее право ~ in force действующий закон ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право merchant: law ~ торговое право, обычное торговое право ~ of accidental error закон случайных ошибок ~ of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях ~ of business property закон о собственности компании ~ of causality закон причинности ~ of contract договорное право, договорно-обязательственное право ~ of contract договорное право ~ of criminal procedure процессуальное уголовное право ~ of demand закон спроса ~ of diminishing return "закон убывающего плодородия" ~ of diminishing returns закон убывающей доходности ~ of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке ~ of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции ~ of evidence доказательственное право ~ of evidence система судебных доказательств ~ of large numbers закон больших чисел ~ of nations международное право ~ of obligation обязательственное право ~ of persons личное право ~ of probabilitys законы вероятности ~ of procedure процессуальное право ~ of property вещное право ~ of property право собственности law: ~ of succession наследственное право ~ of the sea морское право ~ of variable proportions закон переменных соотношений ~ of wages закон о фондах заработной платы ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет school: law ~ юридическая школа law ~ юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис local government ~ закон местной власти loop-hole in ~ лазейка в законе mandatory ~ обязательный закон maritime ~ морское право martial ~ военное положение martial ~ военное право martial: martial военный;
martial law военное положение mathematical frequency ~ вчт. математический закон распределения matrimonial property ~ закон о собственности супругов ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile ~ торговое право, обычное торговое право mercantile ~ торговое право mercantile: ~ торговый;
коммерческий;
mercantile law торговое законодательство;
mercantile marine торговый флот merchant shipping ~ закон о торговом судоходстве military ~ военное право moral ~ закон морали municipal ~ внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право natural ~ естественное право natural ~ естественное правосудие necessity (или need) knows no ~ посл. нужда не знает закона normal probability ~ нормальный закон распределения observe the ~ соблюдать закон outside the ~ вне закона patent ~ закон о патентах patent ~ патентное право, патентный закон patent ~ патентное право patent ~ патентный закон penal ~ уголовное право person in ~ субъект права positive ~ действующее право positive ~ позитивное право ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом private international ~ международное частное право ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право law: private ~ закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частное право private ~ частный закон;
закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частный закон procedural ~ процессуальное право procedural ~ процесуальное право protection of ~ защита закона public international ~ публичное международное право public ~ публичное право public ~ публичный закон (закон, касающийся всего населения) ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право real ~ правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under ~ ответственность в соответствии с законом revenue ~ закон о налогах Roman ~ римское право Roman: ~ римский;
латинский;
Roman alphabet латинский алфавит;
Roman law юр. римское право sea ~ морское право statute ~ писаный закон (противоп. common law) statute ~ право, выраженное в законодательных актах statute ~ статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах;
статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах statutory ~ статутное право substantive ~ материальное право to take the ~ into one's own hands расправиться без суда tax ~ налоговое право trade marks ~ закон о товарных знаках transitional ~ временное законодательство transitional ~ закон, действующий в переходном периоде unwritten ~ неписаное право, прецедентное право unwritten ~ неписаный закон unwritten ~ общее неписаное право unwritten ~ прецедентное право unwritten: ~ law неписаный закон ~ law юр. прецедентное право usury ~ закон против ростовщичества violate the ~ нарушать закон Wagner's ~ закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the ~ в рамках закона -
8 law
I [lɔː] сущ.1)а) закон (регулирующий, предписывающий акт)fair / just law — справедливый закон
in law — по закону, законно
to administer / apply / enforce a law — применять закон
to annul / repeal / revoke a law — аннулировать, опротестовать закон
to break / flout / violate a law — нарушить, преступить закон
to adopt / enact / pass a law — принимать закон
to obey / observe a law — соблюдать закон, подчиняться закону
There is no law against fishing. — Нет закона, запрещающего рыбную ловлю.
- shield lawIt is against the law to smoke in an elevator. — По закону запрещено курить в лифте.
- antitrust law
- blue law
- conflict-of-interest law
- sunset law
- sunshine law - law of diminishing returnSyn:б) научный закон, научная закономерность- Newton's law - law of motion2) юр. право; правоведение, законоведение, юриспруденция- business law
- commercial law
- canon law
- civil law
- constitutional law
- copyright law
- corporate law
- criminal law
- family law
- marriage law
- feudal law
- international law
- Islamic law
- labour law
- maritime law
- military law
- natural law
- patent law
- private law
- public law - law merchant
- law schoolSyn:to read / study law — изучать право, учиться на юриста
4) суд, судебный процессto go to law — подать в суд; начать судебный процесс
to be at law with smb. — судиться с кем-л.
6)а) ( the law) разг. полицияб) полицейский, блюститель закона•Syn:7) ( the Law) библ.; = Mosaic Law Закон (Моисеев), Тора (согласно Библии, получен древними евреями от самого Бога через Моисея; нашёл отражение в первых пяти книгах Ветхого Завета) см. тж. Pentateuch, Hagiographa, prophet 2)8)а) правилоб) заведённый порядок, обычаи, традиции9)а) спорт. фора; преимущество, предоставляемое противникуб) передышка, тайм-аут; отсрочка; поблажка•It is Sod's Law that we spend the least time in the most attractive places. — По закону подлости в самых привлекательных местах мы проводим меньше всего времени.
Murphy's Law — = Murphy's law закон Мёрфи, закон подлости
••he is a law unto himself — для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения
Necessity / need knows no law. посл. — Нужда не знает закона.
to give (the) law to smb. — навязать кому-л. свою волю
II [lɔː] = lawksSod's Law — = Sod's law закон подлости
-
9 закон
муж. law;
rule;
act, statute юр. избирательный закон ≈ electoral law закон движения ≈ law of motion закон тяготения ≈ law of gravity закон Ньютона ≈ Newton's law закон Менделя ≈ Mendel's law по закону ≈ according to the law вне закона ≈ without the law, (to be) outlawed вопреки закону ≈ contrary to law вводить закон в действие ≈ to implement a law, to put a law in force издавать закон ≈ to promulgate a law нарушать закон ≈ to break the law объявлять вне закона ≈ to outlaw, to proscribe преступать закон ≈ to transgress/violate/break the law принимать закон ≈ to pass a law соблюдать закон ≈ to observe the law, to keep within the law действующий закон ≈ law currently in force строгий закон ≈ stringent law суровый закон ≈ drastic law/measures сухой закон ≈ prohibition закон Божий ≈ (God's) Law;
religion (школьный предмет) закон всемирного тяготения ≈ the law of gravity закон убывающего плодородия ≈ law of diminishing return закон сохранения и превращения энергии ≈ conservation of energy охраняемый законом ≈ registered именем закона ≈ in the name of the law свод законов ≈ legal code;
statute book;
code of laws дух закона ≈ the spirit of the law сила закона ≈ validity/ force of the law вводить закон ≈ enact антимонопольный закон ≈ antitrust law божественный закон ≈ higher law дуракам закон не писан посл. ≈ fools rush in where angels fear to tread закон природы ≈ decree of nature формулировать закон ≈ to lay down the lawм. law;
действующие ~ы the law(s) in force;
объявить, поставить кого-л. вне ~а outlaw smb. ;
обходить ~ evade the law;
подчиняться ~у abide* the law;
соблюдать ~ observe the law;
~ сохранения энергии the law of the conservation of energy. -
10 equity of statute
Юридический термин: дух закона, общий смысл и дух закона -
11 equity of statute
-
12 Epikeia
/ Epieikeia(греч. - рассудительность, справедливость, лат. aequitas - справедливость) - акт правосудия, совершаемый во имя общественного и личного блага, в к-ром дух закона признается более важным, чем буква закона. Восходит к Аристотелю и Аквинату и противостоит легализму -
13 letter and intent
Юридический термин: буква и дух (закона и т. д.) -
14 letter
1) буква2) письмо; послание3) наймодатель; арендодатель•letters ad colligendum bona defuncti — судебное правомочие собрать и хранить имущество умершего;
letter and intent — буква и дух (закона и т.д.);
letters avocatory — 1. предписание гражданину вернуться в его страну из воюющей с ней страны 2. предписание гражданину, находящемуся на территории враждебной страны, не совершать противозаконных действий;
letters citatory — судебный вызов, судебная повестка;
letters credential — верительные грамоты;
letters dismissory — извещение о направлении дела на апелляцию ( посылается нижестоящим судом в вышестоящий);
letters missive — 1. королевское директивное письмо ( с указанием кандидата для избрания епископом) 2. извещение о направлении дела на апелляцию ( посылается нижестоящим судом в вышестоящий);
letters patent — 1. публично-правовой акт пожалования прав, жалованная грамота 2. патент, патентная грамота;
letters patent of nobility — грамота о пожаловании дворянства;
letters rogatory — рогаторий, судебное поручение ( о допросе свидетеля);
- letters of administrationletters testamentary — полномочие исполнителя завещания на осуществление его функций ( выдаётся судом)
- letter of advice
- letter of attorney
- letters of caption
- letter of collection
- letter of commitment
- letter of conveyance
- letters of credence
- letter of credit
- letter of denization
- letter of deposit
- letters of domiciliation
- letters of executor
- letter of grant
- letter of guaranty
- letter of hypothecation
- letter of identification
- letter of indemnity
- letter of introduction
- letter of inquiry
- letters of marque and reprisal
- letters of marque
- letters of mart
- letter of mart
- letters of naturalization
- letter of privilege
- letter of procuration
- letters of recall
- letters of supplement
- letter of the law
- letter of understanding
- ancillary letters
- anticipatory letter of credit
- back letter
- back-to-back letter of credit
- business review letter
- circular letter
- circular letter of credit
- claim letter
- clean letter of credit
- clearance letter
- close letter
- collection letter
- commercial letter of credit
- covering letter
- credential letters
- criminal letter
- dead letter
- defamatory letter
- documentary letter of credit
- fixing letter
- follow letter
- general letters of administration
- indecent letter
- insured letter
- irrevocable letter of credit
- judicial letter
- lodging letter
- official letter
- open letter of credit
- packing letter of credit
- registered letter
- revocable letter of credit
- revolving letter of credit
- rogatory letters
- sea letter
- special letters administration
- straight letter of credit
- testimonial letter
- unconfirmed letter of credit
- warning letter
- without-prejudice letter -
15 statute
-
16 spirit
дух, сущность, истинный смыслspirit and letter — дух и буква (закона, договора и т.п.)
-
17 the spirit and the letter of the law
Politics english-russian dictionary > the spirit and the letter of the law
-
18 genius
ˈdʒi:njəs сущ.
1) мн. - genii гений, дух It seemed as if the Genius of the Weather sat in mournful meditation on the threshold. (Dickens, Christm. Carol) ≈ Создавалось впечатление, что Дух Погоды в скорбном раздумье сидит на пороге. a good genius ≈ добрый гений (человека) a evil genius ≈ злой гений (человека) Syn: spirit
1.
2) только ед. одаренность;
гениальность to demonstrate, show genius ≈ проявлять гениальность rare genius ≈ редкая, исключительная одаренность a spark of genius ≈ проблеск гениальности a man of genius ≈ гениальный человек Syn: gift
1., talent
3) мн. geniuses гений, гениальный человек, гениальная личность artistic genius ≈ гениальный актер budding genius ≈ юное дарование inventive genius ≈ гениальный изобретатель mathematical genius ≈ гениальный математик mechanical genius ≈ гениальный механик military genius ≈ военный гений musical genius ≈ гениальный музыкант
4) талант, склонность He had a genius for getting along with boys. ≈ Он обладал талантом прекрасно ладить с ребятами. Mr. Gladstone has an extraordinary genius for finance. ≈ У мистера Гладстона был талант финансиста. He has a genius for getting into trouble. ≈ У него особый талант попадать во всякие переделки. Syn: penchant
5) мн. geniuses а) дух (времени, нации и т. п.) the genius of the time ≈ дух времени the genius of our constitution ≈ дух нашей конституции the genius of our tongue ≈ дух, специфика нашего языка This flexibility was foreign to the genius of the Spaniard. ≈ Эта уступчивость была чужда духу испанца. б) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом одаренность;
гениальность - a man of * гениальный человек - Goethe had * Гете был гениальным писателем - the impress of * печать гениальности - it is a work of * это гениальное произведение - there's * in the way this was painted эта картина была написана гениально (pl -niuses) гений, гениальный человек, гениальная личность - Shakespeare was a true * Шекспир был поистине гением (тк. в ед. ч.) талант;
склонность;
способность - * for /to/ acting актерский талант - to have a * for music обладать большими музыкальными способностями - he has a * for making friends у него особый талант заводить друзей /сходиться с людьми/, он гений общения - he's got a * for saying the wrong thing он вечно говорит не то, что следует( pl -nii) гений, дух - good * добрый дух /гений/ - tutelar(y) * ангел-хранитель - he is my evil * он мой злой гений (pl -niuses) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом (pl -niuses) дух (века, времени, языка, закона, нации и т. п.) - the * of the Renaissance period дух эпохи возрождения - the French * дух французского народа - war is repugnant to the * of the people война противна духу народа - the * of our langauge is its use of short words which do not change their endings специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются genius (pl ses) гений, гениальный человек, гениальная личность ~ (pl genii) гений, дух;
good (evil) genius добрый (злой) дух, добрый (злой) гений ~ (pl ses) дух (века, времени, нации, языка, закона) ~ (pl ses) чувства, настроения, связанные с (каким-л.) местом ~ (тк. sing) одаренность;
гениальность;
a man of genius гениальный человек ~ (pl genii) гений, дух;
good (evil) genius добрый (злой) дух, добрый (злой) гений ~ (тк. sing) одаренность;
гениальность;
a man of genius гениальный человек man: ~ of family знатный человек;
амер. семейный человек;
man of genius гениальный человек -
19 spirit
ˈspɪrɪt
1. сущ.
1) а) дух;
духовное начало;
душа б) моральная сила, дух, характер to break smb.'s spirit ≈ сломить чей-л. дух Her spirit was broken. ≈ Ее дух сломлен.
2) дух, привидение to conjure up, evoke a spirit ≈ вызывать, заклинать дух evil spirit ≈ злой дух Holy Spirit ≈ святой дух Syn: ghost
3) натура, личность, индивидуальность;
ум He is a dauntless( hardy) spirit. ≈ Он храбрый, безрассудный человек. Syn: personality
4) смысл, сущность You don't go about it in the right spirit. ≈ У вас к этому неправильный подход.
5) а) часто мн. душевный настрой, настроение, душевное состояние to be in high/good spirits ≈ быть в веселом, приподнятом настроении to dampen smb.'s spirits ≈ портить кому-л. настроение Try to keep up your spirits. ≈ Не падайте духом. to lift, raise smb.'s spirits ≈ поднимать, улучшать кому-л. настроение spirits droop, flag ≈ настроение падает, ухудшается spirits rise ≈ настроение поднимается fighting spirit ≈ боевой дух, боевой настрой partisan spirit ≈ предвзятое, пристрастное мнение;
тенденционный настрой patriotic spirit ≈ патриотический настрой rebellious spirit ≈ бунтарский дух б) спец. (проявление активно-приподнятого душевного состояния) храбрость;
воодушевление, живость to display, show spirit ≈ проявлять, демонстрировать храбрость
6) дух, мн. настроения, общая тенденция;
приверженность to catch the spirit (of the times) ≈ поймать дух (времени) civic spirit class spirit college spirit competitive spirit moving spirit school spirit scientific spirit team spirit
7) обыкн. мн. алкоголь, спирт, спиртной напиток ∙
2. гл.
1) воодушевлять, ободрять;
одобрять( часто spirit up)
2) тайно похищать( обыкн. away, spirit off) The princess was spirited off to a desert island by the evil magician. ≈ Злой волшебник тайно похитил принцессу и увез ее на необитаемый остров. душа;
дух - * and matter дух и материя - in (the) * мысленно, в душе - the world of * духовный мир, духовная жизнь - strong in * сильные духом - poor in * (библеизм) нищие духом - his * was hot within him у него в душе все кипело - he's young in * он молод душой натура, личность, индивидуальность;
ум - he is a generous * у него /это/ широкая душа - he is a bold * это человек смелого ума - one of the greatest *s of his time один из выдающихся умов своего времени человек, индивидуум - the plan appealed to some adventurous *s план понравился некоторым горячим головам моральная сила, энергия, решительность - a man of * сильный духом человек - a man of unbending * человек несгибаемой воли - the * of the troops дух войск - to break one's * сломить чей-л. дух - to infuse /to put/ * into smb. воодушевить кого-л. - I'll have * enough to go there у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда - he met the accusation with * он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение живость, горячность, задор - to go smth. with * горячо взяться за что-л. - he replied with * он ответил с жаром - that pup has a lot of *! какой резвый щенок! - he's full of *s он полон задора часто pl настроение, душевное состояние - animal *s жизнерадостность, бодрость - the holiday * праздничное настроение - in *s в (хорошем) настроении - to be in high *s быть в приподнятом настроении - to be out of *s быть не в духе - to revive smb.s *s поднимать чье-л. настроение, ободрять кого-л. - keep up your *s! не унывайте!, мужайтесь! дух, сущность, истинный смысл - the * of the order подлинный смысл /суть/ приказа - to obey the *, not the letter of the law действовать согласно духу, а не букве закона - the translator grasped the * of the original переводчик уловил дух оригинала тенденция, общее неправление, общий характер - * of the age дух эпохи - * of discontent дух недовольства приверженность - college * приверженность традициям колледжа умысел, цель, задняя мысль - to do smth. in a * of mischief делать что-л. со злым умыслом - these plain facts are not presented in any disparaging * эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л. - he acted in a * of helpfulness он действовал из желания помочь - it was undertaken in the * of fun это было совершено ради шутки восприятие;
понимание - to take smth. in the right * правильно воспринять что-л. - you don't go about it in the right * вы к этому подходите не так, как надо - I trust you will understand the above in the * in which it was written надеюсь, что вы поймете сказанное в том же духе, в каком оно было написано (религия) (the S.) Бог дух святой (тж. the Holy S.) ангел бес (тж. evil *) - possessed by *s одержимый бесами (бессмертная) душа - ancestral *s души предков - to give up /to yield up/ the * испустить дух, отдать богу душу - the abode of the *s загробный мир дух, призрак, привидение - to believe in *s верить в привидения - to raise * вызывать духов фея;
эльф - water * водяной;
русалка - forest * леший дуновение, ветерок > to show a proper /a right/ * проявить себя с хорошей стороны > that's the right *! вот молодец! > to do smth. as the * moves one делать что-л. по наитию( разговорное) тайно увести, унести, похитить( кого-л.;
обыкн. * away, * off) - he was *ed off by a policeman before we had a chance to speak to him его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним оживлять;
подбадривать, придавать смелости, решительности;
воодушевлять, вдохновлять (тж. * up) - to * a person on for the attempt подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.) - to * the people up to /into/ rebellion поднять народ на восстание обыкн. pl спирт - methylated *(s) денатурированный спирт, денатурат - * varnish спиртовой лак - *(s) of ammonia /of hartshorn/ нашатырный спирт - * (s) of wine винный спирт - *(s) of turpentine терпентиновое масло, скипидар обыкн. pl спиртной напиток, алкоголь - he drinks beer but no *s он пьет пиво, но не употребляет крепких напитков ( разговорное) автомобильный бензин( текстильное) красильно-отделочный раствор ~ (часто pl) настроение, душевное состояние;
to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение community ~ настроение в обществе entrepreneurial ~ предприимчивость ~ храбрость;
воодушевление, живость;
to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) ~ дух;
духовное начало;
душа;
in (the) spirit мысленно, в душе to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to keep up (smb.'s) ~s поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.) ;
try to keep up your spirits не падайте духом ~ моральная сила, дух, характер;
a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер ~ человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств) ;
one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени people of ~ мужественные, храбрые люди;
to speak with spirit говорить с жаром people of ~ мужественные, храбрые люди;
to speak with spirit говорить с жаром spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ воодушевлять, ободрять;
одобрять (часто spirit up) ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени ~ дух;
духовное начало;
душа;
in (the) spirit мысленно, в душе ~ моральная сила, дух, характер;
a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер ~ (часто pl) настроение, душевное состояние;
to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении ~ привидение, дух ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать( что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход ~ тайно похищать (обыкн. spirit away, spirit off) ~ храбрость;
воодушевление, живость;
to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) ~ человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств) ;
one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени ~ attr. спиритический ~ attr. спиртовой;
that's the right spirit! вот молодец! spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход team ~ дух коллективизма team ~ дух товарищества ~ attr. спиртовой;
that's the right spirit! вот молодец! to keep up (smb.'s) ~s поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.) ;
try to keep up your spirits не падайте духом wood ~ = wood alcohol ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход -
20 spirit
I1. [ʹspırıt] n1. душа; духin (the) spirit - мысленно, в душе
the world of spirit - духовный мир, духовная жизнь
poor in spirit - библ. нищие духом
2. 1) натура, личность, индивидуальность; умhe is a generous [a mean, a noble, a proud, a timid] spirit - у него /это/ широкая [низкая, благородная, гордая, робкая] душа
he is a bold [a brilliant] spirit - это человек смелого [блестящего] ума
one of the greatest spirits of his time - один из выдающихся умов своего времени
2) человек, индивидуумthe plan appealed to some adventurous spirits - план понравился некоторым горячим головам
3. 1) моральная сила, энергия, решительностьto break one's spirit - сломить чей-л. дух
to infuse /to put/ spirit into smb. - воодушевить кого-л.
I'll have spirit enough to go there - у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда
he met the accusation with spirit - он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение
2) живость, горячность, задорto go at smth. with spirit - горячо взяться за что-л.
that pup has a lot of spirit! - какой резвый щенок!
4. часто pl настроение, душевное состояниеanimal spirits - жизнерадостность, бодрость
the holiday [the Christmas] spirit - праздничное [рождественское] настроение
to be in high [in good, in low, in bad] spirits - быть в приподнятом [хорошем, подавленном, дурном] настроении
to revive smb.'s spirits - поднимать чьё-л. настроение, ободрять кого-л.
keep up your spirits! - не унывайте!, мужайтесь!
5. дух, сущность, истинный смыслthe spirit of the order [of the speech, of the work of literature] - подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения]
to obey the spirit, not the letter of the law - действовать согласно духу, а не букве закона
the translator grasped the spirit of the original - переводчик уловил дух оригинала
6. 1) тенденция, общее направление, общий характерspirit of the age [of class struggle] - дух эпохи [классовой борьбы]
spirit of discontent [of forbearance, of revolt] - дух недовольства [терпимости, возмущения]
2) приверженностьcollege [school, team] spirit - приверженность традициям колледжа [школы, команды]
7. 1) умысел, цель; задняя мысльto do smth. in a spirit of mischief - делать что-л. со злым умыслом
these plain facts are not presented in any disparaging spirit - эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л.
2) восприятие; пониманиеto take smth. in the right [wrong] spirit - правильно [неправильно] воспринять что-л.
you don't go about it in the right spirit - вы к этому подходите не так, как надо
I trust you will understand the above in the spirit in which it was written - надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано
8. рел.1) (the Spirit) бог2) дух святой (тж. the Holy Spirit)3) ангел4) бес (тж. evil spirit)5) (бессмертная) душаancestral [departed] spirits - души предков [усопших]
to give up /to yield up/ the spirit - испустить дух, отдать богу душу
9. 1) дух, призрак, привидение2) фея; эльфwater spirit - водяной; русалка
10. поэт. дуновение, ветерок♢
to show a proper /a right/ spirit - проявить себя с хорошей стороныthat's the right spirit! - вот молодец!
to do smth. as the spirit moves one - делать что-л. по наитию
2. [ʹspırıt] v разг.1. тайно унести, увести, похитить (кого-л.; обыкн. spirit away, spirit off)he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him - его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним
2. оживлять; подбадривать, придавать смелости, решительности; воодушевлять, вдохновлять (тж. spirit up)to spirit a person on for the attempt - подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.)
II [ʹspırıt] nto spirit the people up to /into/ rebellion - поднять народ на восстание
1. 1) обыкн. pl спиртmethylated spirit(s) - денатурированный спирт, денатурат
spirit(s) of ammonia /of hartshorn/ - нашатырный спирт
spirit(s) of turpentine - терпентиновое масло, скипидар
2) обыкн. pl спиртной напиток, алкогольhe drinks beer but no spirits - он пьёт пиво, но не употребляет крепких напитков
2. разг. автомобильный бензин3. текст. красильно-отделочный раствор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДУХ — (греч. nous, pneuma; лат. spiritus, mens; нем. Geist; фр. esprit; англ. mind, spirit) 1. Высшая способность человека, позволяющая ему стать субъектом смысло полагания, личностного самоопределения, осмысленного преображения действительности;… … Философская энциклопедия
дух — ду/ха, м. 1) филос. Одно из основных философских понятий, означающее идеальное сознание, невещественное начало, в отличие от материального, природного начала. Лишь духу власть духа дана, в животной же силе нет прока: для истины гибель она,… … Популярный словарь русского языка
ДУХ — ДУХ, духа, муж. 1. только ед. Психические способности, ум. Здоровый дух в здоровом теле. 2. только ед. Бодрость, моральная сила, готовность к действию. Дух войска. Подъем духа. Собраться с духом (см. собраться). Пасть духом (см. пасть1). 3. В… … Толковый словарь Ушакова
дух — а ( у); м. 1. Сознание, мышление, психические способности человека. В здоровом теле здоровый д. Материя и д. Свойства человеческого духа. // В материалистической философии и психологии: мышление, сознание как особое свойство высокоорганизованной… … Энциклопедический словарь
Дух времени: Следующий шаг — Zeitgeist: Moving Forward … Википедия
дух — ДУХ, а ( у), муж. 1. Сознание, мышление, психические способности; начало, определяющее поведение, действия. Материя и д. В здоровом теле здоровый д. Д. противоречия (стремление спорить). Д. возмущения. 2. Внутренняя, моральная сила. Высокий… … Толковый словарь Ожегова
ДУХ — Во весь дух. Разг. Очень быстро (бежать, побежать, мчаться и т. п.). ФСРЯ, 148; ДП, 276, 514; БТС, 289; БМС 1998, 173; Мокиенко 1986, 48; ШЗФ 2001, 39; СРНГ 29, 69. Вольный дух. Ряз. Жар в истопленной печи после выгреба углей. ДС, 93. В один дух … Большой словарь русских поговорок
дух — а ( у), м. 1. Психические способности, сознание, мышление. В здоровом теле здоровый дух. □ [Якоби:] Его болезнь, боярин, многосложна: Не плоть одна страдает болен дух. А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного. Человеку нужно не три аршина земли, не… … Малый академический словарь
дух — а ( у); м. 1) а) Сознание, мышление, психические способности человека. В здоровом теле здоровый дух. Материя и дух. Свойства человеческого духа. б) отт. В материалистической философии и психологии: мышление, сознание как особое свойство… … Словарь многих выражений
Дух, Святой Дух — I. ПОНЯТИЕ ДУХ Изначально евр. слово руах, как и греч. пнеума, означало дыхание или ветер , а значение дух приобрело позже. В НЗ слово пнеума встречается в пяти значениях: 1) в основном значении ветер это слово употребляет Иисус в разговоре с… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Дух и буква [закона] — Книжн. Точное следование закону, его истинному смыслу. /em> Калька с франц. l’esprit et la lettre … Большой словарь русских поговорок